France
19/02/2013 23:53

Municipales: Paris vaut bien une hidalgo

Depuis quelques jours, un nouveau mot est apparu dans le langage de la presse; plus exactement, un sigle: NKM. Bien que la création du site internet nk-m.fr remonte au mois de mai 2011, la presse ne s’est emparée de ce NKM que depuis l’ouverture de la campagne élecorale pour les municipales à Paris. Cela fait quelques jours.



Nathalie Kosciusko-Morizet en a peut-être marre de voir son nom ébréché. Elle veut peut-être se démarquer, un peu mais juste un peu, de sa propre histoire. Se changeant en sigle, a-t-elle l’intention de se chosifier, de se vider de son humanité, de sa filiation? On supposera que non. Le dernier sigle bien connu en politique, jusque dans ses fantasmes, est DSK. Les profils des deux personnages politiques semblent trop différents pour qu’on puisse faire un quelconque amalgame: de ce côté, on est tranquille. Quand je lis DSK, je pense toujours à DST. Non, NKM, on peut penser que c’est dur.
Par contre, Hidalgo, ça sonne, ça résonne. L’Espagne a toujours eu toute ma sympathie. Jusqu’à ce garçon de café à qui j’avais demandé s’il pouvait m’apporter des glaçons et qui m’a répondu «todo es posible, la muerte: no*» Pardon, je ne dis pas qu’Anne Hidalgo est espagnole. Son nom a tout simplement une signification en espagnol. Il réfère à la noblesse ancienne. Clin d’œil de la république aux Bourbons d’Espagne, Hidalgo irait bien à la Capitale. Etymologiquement, le nom évoque un fils de bonne maison; dans le cas qui nous occupe, une fille de bonne maison. Bint ness, en somme, comme on dit au bled.

*tout est possible, sauf la mort

S. D.



Lu 819 fois




Flashback :